Den Comic dazu in Deutsch bekommst du übrigens nicht bei uns, sondern bei Cross Cult. http://www.crosscult.com. ;o)
gan November 11th, 2006
17:15
REPLY:
Den Comic – oder wie nennt man das? graphic novel? – hab ich mir gekauft. Auf Englisch, manchmal bin auch ich Puristin. Leiderist die eine Szene, die mich im Trailer fasziniert hat (neben “This is blasphemy! This is madness!” – “This is Sparta!”), nämlich die allererste, in der die Perser vom “Hügel” gestoßen werden, im Buch eher schwerfällig gezeichnet. Aber eines muss man sagen: Während bei anderen “Buch”verfilmungen meist einiges gestrichen werden muss, muss hier, um überhaupt auf Spielfilmlänge zu kommen, einiges dazugeschrieben worden sein.
(Und ja, die cgi-Bilder im Trailer sind teilweise grässlich. Ich weiß.)
(www.crosscult.com gibts (noch) nicht?)
Den Comic dazu in Deutsch bekommst du übrigens nicht bei uns, sondern bei Cross Cult. http://www.crosscult.com. ;o)
REPLY:
Den Comic – oder wie nennt man das? graphic novel? – hab ich mir gekauft. Auf Englisch, manchmal bin auch ich Puristin. Leiderist die eine Szene, die mich im Trailer fasziniert hat (neben “This is blasphemy! This is madness!” – “This is Sparta!”), nämlich die allererste, in der die Perser vom “Hügel” gestoßen werden, im Buch eher schwerfällig gezeichnet. Aber eines muss man sagen: Während bei anderen “Buch”verfilmungen meist einiges gestrichen werden muss, muss hier, um überhaupt auf Spielfilmlänge zu kommen, einiges dazugeschrieben worden sein.
(Und ja, die cgi-Bilder im Trailer sind teilweise grässlich. Ich weiß.)
(www.crosscult.com gibts (noch) nicht?)
REPLY:
http://www.crosscult.de mea culpa. ;o)
Darf ich übrigens noch ein Buch empfehlen?
Wie der Soldat das Gramofon repariert von Sasa Stanisic. Kam dieses Jahr in die Short-List des Deutschen Buchpreises und ich liebe dieses Buch.
Sasas Blog: kuenstlicht.de